Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

об одежде

  • 1 паськӧм

    1) одежда || одёжный;

    ань паськӧм — женская одежда;

    бур паськӧм — наряд; важ паськӧм —
    а) обноски;
    б) старинная одежда;
    вылыс паськӧм — верхняя одежда;
    гожся паськӧм — летняя одежда; кӧр ку паськӧм — одежда из оленьей шкуры; пыр новлан паськӧм — повседневная одежда; туй паськӧм — дорожная одежда; челядь паськӧм — детская одежда; паськӧм шкаф — одёжный шкаф; паськӧм тшӧтка — одёжная щётка; паськӧм видзысь — гардеробщик, гардеробщица; паськӧм вежны — переодеться

    2) диал. бельё;
    3) диал. см. попона
    4) диал. послед;

    паськӧмыс эз на чуж — послед ещё не вышел;

    см. тж. няйт II
    паськӧмыс вылас чегӧ — одежды у него полно

    Коми-русский словарь > паськӧм

  • 2 асык

    1) обруч || обручный;

    кӧрт асык — железный обруч;

    асык кӧрт — обручное железо; асыктӧм (прил.) пельса — кадка без обручей; асыкъяс чуктӧдны — сколотить обручи

    2) диал. полоска-украшение на одежде, в верхней части шерстяного чулка;

    сьӧд асыка (прил.) сарапан — сарафан с чёрной полоской

    Коми-русский словарь > асык

  • 3 бовкъявны

    неперех.
    1) см. бовъявны в 1 знач. 2) диал. быть мешковатым ( об одежде)

    Коми-русский словарь > бовкъявны

  • 4 болкъявны

    I
    перех. сделать верх ( к повозке), покрыть ( повозку)
    II
    неперех. надуваться мешком, быть мешковатым ( об одежде)

    Коми-русский словарь > болкъявны

  • 5 буждыны

    неперех.
    1) обвалиться, осыпаться; оплыть;

    буждысь — (прич.) берег — осыпающийся берег;

    картошка гуыс буждӧма — картофельная яма обвалилась

    2) перен. разрушиться; развалиться;

    мый он босьт, быдлаын олӧмыс буждӧма — чего ни коснись, жизнь везде развалена

    3) диал. износиться, обветшать ( об одежде);
    см. тж. киссьыны в 6 знач. 4) диал. разрешиться, родить; см. тж. рӧдитны, чужтыны в 1 знач.

    Коми-русский словарь > буждыны

  • 6 вурӧм

    1) шитьё, пошив, пошивка; пришивка; зашивание; подшивка, обшивка || сшитый, зашитый, подшитый, обшитый;

    кизь вурӧм — пришивка пуговицы;

    пӧтшва вурӧм — прошивка подошвы; нырагезйӧн вурӧм гын сапӧг — подшитые дратвой валенки; вурӧм помавны — закончить шитьё

    2) строчка
    || строчёный, простроченный;
    3) готовый ( об одежде);

    Коми-русский словарь > вурӧм

  • 7 гаддьӧссьыны

    возвр.
    1) пузыриться

    зэригӧн кӧ ва веркӧсыс гаддьӧссьӧ, кузя мӧдас зэрны — примета если на поверхности воды от дождя образуются пузыри, то дождь будет продолжительным

    3) диал. быть мешковатым, надуваться мешком ( об одежде);

    пасьыс пельпом дортіыс гаддьӧссьылӧ — шуба в плечах мешковата;

    Коми-русский словарь > гаддьӧссьыны

  • 8 гражданскӧй

    гражданский;

    гражданскӧй война — гражданская война;

    гражданскӧй паськӧма — в гражданской одежде

    Коми-русский словарь > гражданскӧй

  • 9 дзескыдлун

    теснота; ограниченность; лишение; нужда;

    няньысь дзескыдлун — нужда в хлебе;

    сёйӧмӧн да паськӧмӧн дзескыдлун тӧдлыны — испытать ограничения в еде и одежде

    Коми-русский словарь > дзескыдлун

  • 10 долкъя

    диал. мешковатый ( об одежде); см. тж. болкъя II

    Коми-русский словарь > долкъя

  • 11 думайтны

    1) думать, подумать; обдумывать; размышлять;

    нинӧм сэсся думайтны — нечего больше размышлять;

    та йылысь весиг ог думайт — об этом я и не думаю;

    2) думать, подумывать; вздумать; замышлять; намереваться;

    оз думайт мунны — он и не думает идти;

    тэ эн думайт пышйыны — ты не вздумай сбежать

    3) допускать;

    ме ог думайт, мед сійӧ тадзи вӧчис — я не допускаю, чтобы он так поступил

    4) вообразить;

    думайт, мый тэ мунан он мекӧд — вообрази, что ты идёшь не со мной;

    думайтны вермытӧм — невообразимый

    5) мнить;
    6) судить;
    ◊ Думӧн он куж думайтны — и представить себе не можешь

    Коми-русский словарь > думайтны

  • 12 дурк

    1) неопрятный, неаккуратный, неряшливый; нечистоплотный; неприбранный;

    дурк комната — неопрятная комната;

    дурк морт — нечистоплотный

    2) неуклюжий; нескладный;

    дурк вӧрасъяс — неуклюжие движения;

    сійӧ зэв дурк кока — он очень неуклюжий ( в ходьбе)

    3) чересчур, слишком, не в меру большой;

    висьӧм бӧрас батьӧ дурк вытя лоис — после болезни у отца стал слишком большой аппетит;

    дурк паськӧмнас ань кажитчис укшальӧн — чересчур в большой одежде женщина казалась неуклюжей; ружьеыс зэв нин важ да дурк — ружьё очень старое и большое

    4) диал. упрямый, своенравный

    Коми-русский словарь > дурк

  • 13 зарни

    прям. и перен. золото || золотой;

    ичӧт пробаа зарни — золото низкой пробы;

    зарни вӧр — золотой лес; зарни пинь — золотые зубы; зарни чунькытш — золотое кольцо; локтӧй, зарнияс, ӧбедайтны — идите, золотые, обедать; тайӧ уджалысьыс зарни — этот работник золотой зарни паськӧма, ва кынӧма, би сьӧлӧма — загадка в позолоченной одежде, с водяным животом, с огненным сердцем ( отгадка самӧвар — самовар); чунь помсьыс зарни киссьӧ — мастер на все руки (букв. с пальцев золото сыплется) ◊ Еджыд зарни — хлопок (букв. белое золото); небыд зарни — пушнина (букв. мягкое золото); сьӧд зарни — нефть (букв. чёрное золото); зарни киа — мастеровой; зарни сьӧлӧма — добрый, отзывчивый

    Коми-русский словарь > зарни

  • 14 изгармыны

    неперех.
    1) истощаться, уплотняться ( о почве); выпахаться;

    виддзыс вынсьӧдтӧмысла изгармӧма — луг из-за нехватки удобрения истощился;

    муыс изгармӧма — земля выпахалась

    2) перегореть, истлеть ( о коже);

    ур куыс изгармӧма — беличья шкура истлела;

    3) диал. износиться ( об одежде); см. тж. русйысьны

    Коми-русский словарь > изгармыны

  • 15 йылӧдз

    Коми-русский словарь > йылӧдз

  • 16 кок

    1) нога, ноги;
    веськыд кок — правая нога; гач кок — штанина; пу кок — деревянная нога ( протез); ходули; фотоаппарат кок — штатив фотоаппарата; шуйга кок — левая нога; вывлань кокӧн — вверх ногами, вверх тормашками; кок вольӧс — стелька; кок вомлӧс — стопа; кок гум — голень; кок зьӧм — подъём ( ноги); кок йылын — на ногах; кок лапа —
    а) стопа, ступня; плюсна;
    б) лапа ( зверя);
    кок под — диал. ступня;
    кок под йылӧдз — до полу, до пят ( об одежде); кок пом — кончик ноги; кок пӧв — одна нога; кок пӧк — икра, икры ( ног); кок пӧла — одноногий; хромой; кок пыдӧс —
    а) ступня, подошва ( ноги);
    б) след;
    кок туй — след, следы (человека, зверя);
    кок ув —
    а) место под ногами;
    б) место в ногах (постели и т.п.), у ног; изножье обл.; в) половик;
    кок улӧ — наземь;
    кок чунь — палец на ноге, пальцы ног; кок шег — щиколотка; кок шы — звук шагов, шум шагов; шаги; топот; кок веськӧдӧм — моцион; кок веськӧдны —
    а) размять ноги;
    б) вправить вывих на ноге;
    кок вож костӧ топӧдны — зажать между ног;
    кок вож паськӧдӧмӧн сулавны — стоять, расставив ноги; кок вылӧ юрбитны — кланяться в ноги; кок йылӧ сувтны — прям. и перен. стать на ноги; кок йылӧ сувтӧдны — прям. и перен. поставить на ноги; кок йылӧ сувттӧм — перен. неоперившийся; кок йылысь уськӧдан — перен. лютый; кок йылысь уськӧдан шог — лютое горе; кок йылысь уськӧдны —
    а) сбить с ног;
    б) перен. сразить кого-л; в) перен. нанести урон кому-л;
    кок йылысь усьны —
    а) валиться с ног (от усталости, болезни);
    б) перен. сбиться с ног; выбиться из сил; в) перен. понести большой урон;
    кок нюжӧдны —
    а) вытянуть ноги; протянуть ноги;
    б) перен. протянуть ноги, умереть;
    кокӧн ветлыны — ходить ножками ( о детях);
    кок пыдӧс нюлӧм — пресмыкательство, раболепство; кок пыдӧс нюлысь — лизоблюд; холуй; кок туй дзугны — охотн. метать петли ( о зайце); кок ув вольӧсӧ вайӧдны — вытоптать что-л; кок улӧдз копыртчыны — поклониться в ноги; ас кок туйӧ сувтӧдны —
    а) заставить считаться с собой;
    б) проучить;
    кок шытӧг ветлыны — ходить неслышно;
    ыджыд кок шыӧн мунны — идти, сильно стуча; кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки; кок чунь йылын бергавны —
    а) быть услужливым;
    б) неодобр. выслуживаться, прислуживаться;
    кок чунь йылын ветлыны — ходить на цыпочках
    кок новлӧдлӧ, ки вердӧ — погов. ноги носят, руки кормят

    2) ножка;

    капуста кок — кочерыжка капусты;

    печкан кок — подножка прялки; пызан кок — ножка стола; румка кок — ножка рюмки; тшак кок — ножка гриба

    дзодзӧг кок — гусиная лапа;

    ош кок — медвежья лапа; пон кок — собачья лапа ◊ Ай (мам) кок пӧв — вылитый отец (мать); ки ни кок — без рук, без ног (о больном; о мертвецки пьяном); кокыд дженьыд — опоздал к столу; ноги ( у тебя) коротки (по адресу человека, прибывшего к концу обеда, чая и т.п.); кокыд кузь — ноги длинные, пришёл вовремя; кок песны — много ходить (букв. ноги бить); кок пӧв сюйны — войти в избу; кок пӧлыд мед тан вӧлі — одна нога здесь, другая там; кок сӧн вильӧдысь — кровопийца

    Коми-русский словарь > кок

  • 17 кык

    числ. колич.
    1) два;

    кык да кык нёль — два да два - четыре;

    дас кык — двенадцать; кык ногӧн — двумя способами; двояко; кык ӧдйӧ — в два раза быстрее; кык пельӧ — на две части; кык пӧв — два раза, дважды; кык пӧв унджык — в два раза больше; кык пӧвстӧн — в два слоя; кык пӧрйӧ — два раза, в два приёма; кык чой — две сестры; кыкысь кымын — около двух раз; кыкӧн мунӧны — идут двое; кыкысь чинтыны ӧтиӧс — из двух вычесть единицу; кыкысь шуны — сказать два раза, сказать дважды кык Микола воча видзӧдчӧны — загадка два Николая друг на друга смотрят ( отгадка джодж да йирк — пол и потолок)

    2) двойной, сдвоенный; удвоенный || вдвое; дву-, двух-;

    кык банапрям. и перен. двуличный;

    кык вевся — двойной, в два слоя; кык гӧгыля — двухколёсный; кык кока — двуногий; кык кокни — вдвое легче; кык мында — вдвое больше; кык нога — двоякий; кык пӧвста (пӧвса) — двойной, сдвоенный; удвоенный; кык пӧвста ӧдзӧс — двойная дверь; кык пӧлӧс — двоякий; двух сортов; кык сигӧра — двускатный ( о крыше); кык судта — двухэтажный; кык торъя — двустворчатый; кык чужсьӧг кага — близнецы; двойняшки; бур паськӧмнад мортыд кык — в хорошей одежде человек выглядит вдвое лучше ◊ кык би костӧ веськавны, кык изки костӧ сюрны — оказаться меж двух огней; кык бӧр кок йылын сулавны — угождать (букв. стоять на задних лапах); кык жель — две задиры; кык жель костӧ босьтантор — не стоит ломаного гроша (букв. то, что можно взять двумя щепками); кык кымӧр костӧ пуктыны — положить между двух облаков (не на место; никуда); кык мыш мунны ъ — азойтись; кык понлы шыд юкны — уметь делать пустяки

    Коми-русский словарь > кык

  • 18 кӧзяин

    хозяин;

    вӧв кӧзяин — хозяин лошади;

    вӧр кӧзяин —
    а) хозяин леса;
    б) диал. старший на охоте;
    керка кӧзяин — хозяин дома;
    кӧзяин туйӧ пуксьыны — претендовать на роль хозяина ◊ бур кӧзяин дорысь пон некор оз пышйы — посл. от хорошего хозяина собака не убежит;

    см. тж. месай

    ◊ Кӧзяиныс абу паськӧм вылас — заплатка на заплатке; основы одежды не видно (букв. нет хозяина на его одежде)

    Коми-русский словарь > кӧзяин

  • 19 кӧн

    I
    нареч.
    1) где; ті уджаланныд? — где вы работаете?

    2) который;

    со керка, кӧн быдмис гижысь — вот дом, в котором вырос писатель

    II
    сущ. клин ( в одежде);
    см. тж. тув I в 6 знач.

    Коми-русский словарь > кӧн

  • 20 лупи-лопи

    широкий, свободный, большой ( об одежде);

    пальтоыс лупи-лопи — пальто свободное, широкое

    Коми-русский словарь > лупи-лопи

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»